22 research outputs found

    The Spelling Errors of French and English Children With Developmental Language Disorder at the End of Primary School

    Get PDF
    Children with Developmental Language Disorder (DLD) often struggle learning to spell. However, it is still unclear where their spelling difficulties lie, and whether they reflect on-going difficulties with specific linguistic domains. It is also unclear whether the spelling profiles of these children vary in different orthographies. The present study compares the spelling profiles of monolingual children with DLD in France and England at the end of primary school. By contrasting these cohorts, we explored the linguistic constraints that affect spelling, beyond phono-graphemic transparency, in two opaque orthographies. Seventeen French and 17 English children with DLD were compared to typically developing children matched for age or spelling level. Participants wrote a 5 min sample of free writing and spelled 12 controlled dictated words. Spelling errors were analyzed to capture areas of difficulty in each language, in the phonological, morphological, orthographic and semantic domains. Overall, the nature of the errors produced by children with DLD is representative of their spelling level in both languages. However, areas of difficulty vary with the language and task, with more morphological errors in French than in English across both tasks and more orthographic errors in English than in French dictated words. The error types produced by children with DLD also differed in the two languages: segmentation and contraction errors were found in French, whilst morphological ending errors were found in English. It is hypothesized that these differences reflect the phonological salience of the units misspelled in both languages. The present study also provides a detailed breakdown of the spelling errors found in both languages for children with DLD and typical peers aged 5–11

    Spelling Errors in French Elementary School Students: A Linguistic Analysis

    Get PDF
    Purpose: This study offers the first description of misspellings across elementary school using the Phonological, Orthographic and Morphological Assessment of Spelling (POMAS), a linguistic framework based on Triple Word Form theory, adapted for French (POMAS-FR). It aims to test the “universality” of POMAS and its suitability to track development in French spelling. Method: One hundred ninety-four typically developing French children (Grades 1–5) produced a written narrative and words-to-dictation. These were analyzed for productivity and accuracy. Misspellings were then analyzed using POMAS-FR. Results: Productivity and accuracy were better in the later grades. POMAS-FR provided a novel framework for tracking error types in our French sample. The data showed a linear trend for text production, whereby the proportion of phonological errors decreased rapidly in the early grades, while orthographic errors decreased and morphological errors increased throughout elementary school. Words-to-dictation showed a more stable pattern, with a steady decrease in phonological errors, and a stable proportion of orthographic and morphological errors. The specific error types found within each linguistic category are described for both tasks. Conclusions: The POMAS-FR allowed for the characterization of linguistic knowledge involved in learning to spell French across elementary school. Interplays between different types of linguistic knowledge were evident at all grades. In comparison with other writing systems, French text spelling competence relied heavily on morphological knowledge. These results suggest POMAS may be applied to other orthographic systems. It also highlights the importance of task and word selection for the qualitative evaluation of spelling

    A look at the other 90 per cent: Investigating British Sign Language vocabulary knowledge in deaf children from different language learning backgrounds

    Get PDF
    In this study we present new data on deaf children's receptive and expressive vocabulary knowledge in British Sign Language (BSL) from a sample consisting of children with deaf parents, children with hearing parents, and children with additional needs. Their performance on three BSL vocabulary tasks was compared with (previously reported findings from) a sample of deaf fluent signers. We use these data to assess the effects of some key demographic/ child variables on deaf signing children's vocabulary and discuss findings in the relation to the meaning of 'normative' data and samples for this heterogeneous population. Findings show no effect of the presence of additional disabilities on participants' scores for any of the three tasks. As expected, chronological age is the most significant factor in performance on all vocabulary tasks while the number of deaf relatives only becomes statistically significant for the form recall task. This study contributes to the field of sign language assessment by seeking to identify key variables in heterogeneity and how these variables affect signed vocabulary acquisition with the long-term objective of informing intervention

    Building an Assessment Use Argument for sign language: the BSL Nonsense Sign Repetition Test

    Get PDF
    In this article, we adapt a concept designed to structure language testing more effectively, the Assessment Use Argument (AUA), as a framework for the development and/or use of sign language assessments for deaf children who are taught in a sign bilingual education setting. By drawing on data from a recent investigation of deaf children's nonsense sign repetition skills in British Sign Language, we demonstrate the steps of implementing the AUA in practical test design, development and use. This approach provides us with a framework which clearly states the competing values and which stakeholders hold these values. As such, it offers a useful foundation for test-designers, as well as for practitioners in sign bilingual education, for the interpretation of test scores and the consequences of their use

    Language lateralization of hearing native signers: A functional transcranial Doppler sonography (fTCD) study of speech and sign production

    Get PDF
    Neuroimaging studies suggest greater involvement of the left parietal lobe in sign language compared to speech production. This stronger activation might be linked to the specific demands of sign encoding and proprioceptive monitoring. In Experiment 1 we investigate hemispheric lateralization during sign and speech generation in hearing native users of English and British Sign Language (BSL). Participants exhibited stronger lateralization during BSL than English production. In Experiment 2 we investigated whether this increased lateralization index could be due exclusively to the higher motoric demands of sign production. Sign naïve participants performed a phonological fluency task in English and a non-sign repetition task. Participants were left lateralized in the phonological fluency task but there was no consistent pattern of lateralization for the non-sign repetition in these hearing non-signers. The current data demonstrate stronger left hemisphere lateralization for producing signs than speech, which was not primarily driven by motoric articulatory demands

    Montessori education: a review of the evidence base

    Get PDF
    Abstract The Montessori educational method has existed for over 100 years, but evaluations of its effectiveness are scarce. This review paper has three aims, namely to (1) identify some key elements of the method, (2) review existing evaluations of Montessori education, and (3) review studies that do not explicitly evaluate Montessori education but which evaluate the key elements identified in (1). The goal of the paper is therefore to provide a review of the evidence base for Montessori education, with the dual aspirations of stimulating future research and helping teachers to better understand whether and why Montessori education might be effective
    corecore